年賀状に丸をつけない理由とマナー

年賀状に丸や句読点をつけないのはなぜでしょうか?その理由やマナー、代替表現について解説します。年賀状を書く際に気をつけるべきポイントとは?

年賀状に丸をつけない理由

年賀状に丸をつけない3つの理由
🔚
終わりを意味する

丸や句読点は文の終わりを示すため、縁起が悪いとされる

🖋️
毛筆文化の名残

日本の伝統的な文書では句読点を使用しない習慣がある

🙏
敬意の表現

相手の読解力を尊重し、丸や句読点を省略する

年賀状の丸が終わりを意味する理由

年賀状に丸や句読点をつけないのは、これらの記号が文の終わりや区切りを示すためです。新年の挨拶や祝いの言葉に「終わり」や「区切り」を連想させる表現を用いることは、縁起が悪いとされています。

 

特に、丸(。)は文の完全な終わりを意味するため、年賀状では避けられます。これは、相手との関係や新年の喜びが「終わる」という印象を与えかねないからです。

年賀状の丸と毛筆文化の関係

日本の伝統的な文書、特に毛筆で書かれたものには、元々句読点がありませんでした。年賀状は正式な挨拶文書とされるため、この伝統が今も守られています。

 

毛筆で書かれた文章は、文字の大きさや配置、余白の使い方などで自然に文の区切りが表現されていました。この美的感覚と読みやすさのバランスが、現代の年賀状にも受け継がれているのです。

年賀状の丸と敬意表現の関連性

丸や句読点を使わないことは、相手への敬意を表す一つの方法でもあります。これは、相手が句読点なしでも文章を理解できる知性を持っているという前提に基づいています。

 

特に目上の人や公式な関係の相手に送る年賀状では、この点に注意が必要です。逆に、丸や句読点を多用すると、相手を「読解力が低い」と見なしているような印象を与えかねません。

年賀状の丸に関する歴史的背景

日本語に句読点が導入されたのは明治時代以降です。それ以前は、文の区切りを示すために改行や空白を使用していました。

 

年賀状の丸や句読点を省略する習慣は、この歴史的背景に基づいています。正式な文書や儀礼的な挨拶文では、伝統的な書き方が好まれる傾向があるのです。

 

以下のリンクでは、日本語の句読点の歴史について詳しく解説されています。

 

文化庁:国語審議会報告「現代の国語」

年賀状の丸を避ける独自の表現技法

年賀状で丸や句読点を使わずに読みやすい文章を作るには、いくつかの技法があります。

  1. 適切な改行を使用する
  2. 文節ごとにスペースを入れる
  3. 短い文を心がける
  4. 漢字とひらがなをバランスよく使う
  5. 読点の代わりに中黒(・)を使用する

 

これらの技法を組み合わせることで、丸や句読点がなくても読みやすい年賀状を作成できます。

年賀状の丸に関するマナー

年賀状の丸を避けるべき相手と場面

 

年賀状の丸や句読点の使用を特に避けるべき相手や場面があります。

  • 目上の人(上司、先生、年長者など)
  • 公式な関係の相手(取引先、顧客など)
  • 初めて年賀状を送る相手
  • フォーマルな印象を与えたい場合

 

これらの相手や場面では、伝統的な年賀状の作法に従うことが望ましいでしょう。

 

一方で、親しい友人や家族間では、丸や句読点の使用はそれほど厳密に考える必要はありません。ただし、一貫性を保つために、年賀状全体で統一した書き方をすることをおすすめします。

年賀状の丸以外の注意点

年賀状を書く際は、丸や句読点以外にも注意すべき点があります。

  1. 賀詞の重複を避ける
  2. 忌み言葉を使わない
  3. 時候の挨拶を適切に選ぶ
  4. 文字の大きさやバランスに気をつける
  5. 誤字脱字をチェックする

 

特に、賀詞の重複は意外と多い間違いです。例えば、「謹賀新年」と印刷された年賀状に「新年あけましておめでとうございます」と書くのは避けましょう。

年賀状の丸をつけてしまった場合の対処法

もし誤って年賀状に丸や句読点をつけてしまった場合、どう対処すべきでしょうか。

  1. 書き直す:可能であれば、新しい年賀状に書き直すのが最善の方法です。
  2. 修正する:どうしても書き直せない場合は、丸や句読点を目立たないように修正します。
  3. そのまま送る:親しい間柄であれば、そのまま送っても大きな問題にはならないでしょう。

 

修正する場合は、修正液や修正テープの使用は避けましょう。これらは年賀状の見栄えを損ねる可能性があります。代わりに、丸や句読点を小さな花や星などのイラストに変えるのも一つの方法です。

年賀状の丸に関する最新のトレンド

近年、年賀状の書き方に関する考え方も少しずつ変化しています。

  • デジタル年賀状の普及:オンラインで送る年賀状では、読みやすさを重視して句読点を使用するケースも増えています。
  • 若年層の傾向:若い世代では、伝統的なマナーにこだわらず、自由な表現を好む傾向があります。
  • 国際化の影響:海外とのやり取りが増え、英語など句読点を使う言語の影響を受けています。

 

ただし、公式な場面や目上の人に送る年賀状では、依然として伝統的なマナーが重視されています。状況に応じて適切な書き方を選択することが大切です。

 

以下のYouTube動画では、年賀状の書き方や最新トレンドについて詳しく解説されています。

 

年賀状の書き方2024年版。文例や注意点を解説

年賀状の丸を使わない代替表現

年賀状の丸の代わりに使える記号や表現

 

丸や句読点を使わずに文章を区切る方法はいくつかあります。

  1. 中黒(・):読点の代わりに使用できます。
  2. 改行:文の区切りを示すのに効果的です。
  3. スペース:文節の間にスペースを入れることで、読みやすさが向上します。
  4. 漢字の使用:適切な漢字を使うことで、文の区切りが自然に表現できます。
  5. 語順の工夫:主語と述語を近づけるなど、文構造を工夫します。

 

これらの方法を組み合わせることで、丸や句読点がなくても読みやすい年賀状を作成できます。

年賀状の丸を使わない文例と解説

以下に、丸や句読点を使わない年賀状の文例を示します。

謹んで新年のお慶びを申し上げます

旧年中は格別のご厚情を賜り
誠にありがとうございました
本年もどうぞよろしくお願い申し上げます

 

この例では、以下の点に注目してください:

  • 各文の終わりで改行している
  • 「謹んで」「誠に」など、文の始まりを明確にする言葉を使用している
  • 漢字とひらがなのバランスが取れている

 

このように書くことで、丸や句読点がなくても文の区切りが明確になり、読みやすい文章になります。

年賀状の丸に関する地域差や世代差

年賀状の書き方には、地域や世代による違いも見られます。

  • 地域差:関西では句読点を使う傾向が強いという説があります。
  • 世代差:若い世代ほど句読点を使う傾向があります。
  • 業界差:クリエイティブ業界では、デザイン性を重視して句読点を積極的に使うケースもあります。

 

ただし、これらの違いは一般的な傾向であり、個人や状況によって異なる場合もあります。相手や場面に応じて適切な書き方を選択することが重要です。

年賀状の丸と英語版年賀状の違い

海外の人に送る英語版の年賀状では、句読点の扱いが日本語版とは異なります。

  • 英語では句読点が必須:英文の可読性を保つために、句読点は必要不可欠です。
  • ピリオドとコンマの使用:文の終わりにはピリオド、句の区切りにはコンマを使います。
  • 日本語と英語の混在:両言語を併記する場合は、それぞれの言語の規則に従います。

 

例えば、以下のような英語版年賀状の文例が考えられます:

Happy New Year!

Thank you for your kindness in the past year.
I look forward to your continued support in the coming year.

 

この例では、各文にピリオドや感嘆符が使われており、日本語版とは異なる書き方になっています。

 

以下のリンクでは、英語版年賀状の書き方について詳しく解説されています。

 

 

年賀状に丸や句読点をつけないという日本の伝統的なマナーは、文化や歴史に深く根ざしたものです。しかし、時代とともに少しずつ変化しており、状況に応じた柔軟な対応が求められています。相手や場面を考慮しつつ、読みやすさと礼儀のバランスを取った年賀状を心がけることが大切です。

年賀状は宛名書きとか印刷が大変…


年賀状作りで大変なのが、宛名書き。


今はパソコンを使えば、完全手書きよりは楽ですが、自宅で印刷って、けっこうたいへんなんですよね…。


そういうの大変すぎて、年末が近づくとイヤになる…という人は、以下のような方法もあります。


 ↓